Miri’s wonderful seahorse sculpture. — Photos: LEESAN

 

Miri, Sarawak was granted city status in 2005, and today, it has a population of 350,000. It’s a beautiful place flanked by rolling hills and the crystal clear ocean, and has a wealth of natural resources.

Miri, Sarawak was granted city status in 2005, and today, it has a population of 350,000. It’s a beautiful place flanked by rolling hills and the crystal clear ocean, and has a wealth of natural resources.

On the day of our arrival, the city mayor Adam Yii joined us for a meal at a seafood restaurant.

There were 35 of us visiting Miri, and Yii took it upon himself to tell us all some interesting anecdotes about the city, the state and its many diverse cultures.

We learned that there are 28 indigenous groups in the state, making Sarawak the most ethnically diverse place in Malaysia. Its harmonious multiracial lifestyle is truly exemplary.

Moving around the 4,707sq km city is like wandering into a “Mini Sarawak”.

 

Full article on Apple 101

印象中,水母都有一定的毒素;海上游泳时可能会被它蛰伤!
这样的情况,很难想象人类能与成群水母一起游泳吧?
不过,与水母裸泳却是我旅游清单中的之一咧!
我追之也,你也跟上吧?!
去哪儿?
去太平洋的帛琉共和国呗,它又称帕劳哦!

百万次无毒水母,翩翩起舞。

 

我从台北乘搭华航B737型机飞越1600公里,150分钟航程后,马上就可以换装。比基尼外挂色彩鲜艳披肩,沙滩鞋,再加上趴趴走心态,追逐浪花还有水母而去咯!从前在日本留学时,常听日本朋友说:人生必带女友去帛(Palau)度假浮潜!他们还说,那仿佛是从地狱跳进天堂的境界呢!一点都不夸张!

实际上,现今日本人都改道去了越南或塞班。物换星移,今天的帛琉只要精通华语,你就可以倒着趴趴走!事因如今台湾大陆旅客才是帛琉经济主要贡献者呀!

告诉你,这里的生猛大龙虾只要100美元就成交,这好比咱们在自家的猫山王那般,价格如此平民近人耶!还有还有,美制哈根达斯冰淇淋也超便宜,真材实料!

 

完整篇 —— 蘋果 101

如诗如画的美里海口;一切从心出发。

 

2005年升格为市的美里MIRI,果真美如其名。依山傍水,富饶沃野,民风涥朴,而且物产多样又丰盛,绝对是个35万人口丰衣足食之市里。

抵达那一天,我们荣幸地能有领导着这样一个美丽兼宁静致远城市的美里市长俞小珊先生,专程到来“鱼虾蟹”餐馆,为我们一行32人洗尘献上欢迎词。市长就像个超级旅游推销员般,自信满满又如数家珍地介绍:砂拉越境内有28类系原住民族群,堪称蕴藏着国内少有的民族特色风情,因此也萌生了多元共荣的生活元素,值得深究探讨。而游走在美里的方圆4707平方公里之内,就如同游走一个迷你砂拉越般的多姿多彩啦!

事实上,当我们抵达美里机场,刚步出机舱的一霎那,就赫然发现机场内各岗位上的工作人员们在肤色上有着各自的特征特色,很明显是由多个民族所组成的工作团队。当然,职业本能的驱使之下,我是挺好奇的,所以起心动念之后就身体力行,从“人种”方面去了解,何谓砂拉越本地人?!巧合的是,市长也提到了伊班人,比达友人,马兰诺人,乌鲁人等,这些比较大群的主要原住民在美里的点点滴滴。真好,这李桑“疫见真情”系列游的第二站美里姆鲁行,我就从“当地人”为轴心,揭开此行序幕咯……!

 

完整篇 —— 蘋果 101

《马来西亚中华总商会》 ‧
突破困境:旅游业者求生之道

面对疫情重挫,旅游业者如何积极面对及重振业务呢?让登中总董事兼登州旅游局宣传及活动策划组官员黄珮瑾小姐、隆雪中总会员兼极力旅游有限公司创办人欧阳羱瑱先生、华京旅游董事经理张建利先生以及蘋果旅遊集团执行主席拿督斯里李益辉(李桑)来分享他们如何拟定策略,应对疫情带来的挑战。

 

推行旅游电商
李桑冀政府“专案援助”旅游产业

在进入新常态的现阶段,网路及电子商务的发展蓬勃,蘋果旅遊集团执行主席拿督斯里李益辉(李桑)认为电子旅游商务是未来发展趋势的必然性。不过旅游业,在任何时候都还是需要“面对面”的咨询服务。

他也以中国携程(Ctrip)及台湾雄狮旅游来作为例子,即便两者在线上的发展强而有力,但仍采取线上线下的模式经营。“据了解组团旅行社有90%的属于线下服务,仅有10%是属于线上服务。未来一年或许会调整至70%为线上服务,30%为线下服务。线上主要是让消费者了解旅游资讯,至于进一步的细节,消费者还是比较倾向于见面后,才能安心报团。”

 

完整篇 —— 蘋果 101

Now that domestic tourism is open to all Malaysians, travel operators are looking forward to weathering the Covid-19 crisis.

The Langkawi Sky Bridge, one of the island’s highlights, is easily accessible by the Langkawi Cable Car.

 

After 107 days under the movement control order (MCO), I finally boarded a plane once again for a short flight from Subang, Selangor to Langkawi, Kedah, as a tour guide.

Despite having flown countless times over the past three decades, I can’t help but be moved by this particular journey. It never crossed my mind that a trip within Malaysia under a “new normal” environment could be such a big deal.

The airport was eerily deserted, and a strange feeling overcame me as we walked along the empty halls. Perhaps our arrival had lifted the spirits of the airport workers a little.

 

Full article on Apple 101

疫过天晴,同业们准备开唛啦!
李桑带队:抵达浮罗交怡的第一个42人国内旅行团(分开2部巴士);激动人心!

 

从3月18日行管令算起的第107天,我“终于”又可以重新坐上飞机携唛筒带团去了!只是,过去30几年来都持续不断出走走出的我,不知怎地这一次的出团,心里竟参杂着万般难以形容的五味杂陈feeling……!?

依然处于复原期行管令的今天,久违的出发!我领军42国人,从梳邦准备飞往浮罗交怡,大家以实际行动来支援复苏旅游产业。不过偌大机场大厅却空荡荡冷清清,一股陌生的唏嘘感还是点滴涌上心头,总觉得情景诡异!?反倒是我们这队42人气大军的腾腾杀到,给予机场与地勤,航空公司,饮食店礼品店等等无形力量与信心!其实,咱们这一出走,有点不小心缔造了好几个正面的the FIRST,激动人心!我还真的从没想过,新常态之下的今时今日之“旅行”,竟然如此可歌也可泣!有旅友激动的说:不想再憋在笼子里了,我们以行动支持国内趴趴走!果真是,疫见有情有义之旅朋友!

在机场忙着与大伙寒暄问暖当儿,突然有位7岁小女团员向我飞扑过来,紧紧抱着我大腿热情嚷着:安哥李桑,安哥李桑!看来小粉丝能再见我风采,又能同行出游真是禁不住的超然兴高采烈!其实旅友们何尝不是?宛如劫后余生的隔世再团聚吧?!想必经过了之前的一切措手不及以及“战争期”的考验后,我们会从之前已经习惯的生活加法,渐渐地调整为接受那毫无预警的人生减法。进而,我们才会发现活着原来可以如此这般的简单朴实,能出个门旅个行就已是一碗暖暖的心灵鸡汤了!不过人们往往在失去之后,也不一定就完全懂得珍惜当下的必然吧!?

 

完整篇 —— 蘋果 101

the columnist (seen here during a trip to lake Baikal in Russia last year) calls on his peers in the tourism industry to keep fighting for survival. — leesan

 

Now that domestic tourism is open to all Malaysians, travel operators are looking forward to weathering the Covid-19 crisis.

GEORGE, a Kenyan animal migration guide I befriended on one of my travels, recently texted me to lament the absence of tourists in his home country. This is despite the fact that it is currently peak holiday season in the East African country.

It looks like we’re going to lose our jobs anytime now, he said. He added that bosses of travel companies are in a really tough position these days.

George mentioned that the safari jeeps will be repossessed by the banks as the company cannot make the payments. The silver lining is that the animals would probably be happier as they can roam freely and go hunting without interruption from humans.

Many months have passed since the coronavirus became a world wide pandemic. The past few months have crippled the tourism industry, triggering multiple business closures and causing many to lose their jobs.

Malaysia’s Tourism, Arts and Culture Ministry recently reported that the local tourism and culture industries have suffered losses as much as RM45bil in the first six months (*The Star Online, June 27). And the loss is expected to double.

I believe many tourism workers worldwide (over a billion people) will be asking these same questions: When will we ever get backto work? Will tourists return?

Under the new normal way of doing things, many tourism operators are forced to change trades to survive. But what else can they do?

Manufacturing, farming, entertainment and many other businesses are equally suffering.

 

Full article on Apple 101

The world is waiting for you (tourists) to fill in

 

The global coronavirus situation has somewhat come under control now, prompting some Malaysians to speculate which countries are going to open up very soon.

The global coronavirus situation has somewhat come under control now, prompting some Malaysians to speculate which countries are going to open up very soon. To be precise, “green lanes” and other New Normal ways of traveling between countries and cities have been in practice in the three Baltic States and EU member countries. And in Asean, Singapore is pioneering this initiative, starting with business travels to stimulate the regional tourist economy, which is a good move indeed.

But the thing is, the virus is extremely sly and unpredictable, and the government is rightly concerned about a second wave of infections. The second wave of coronavirus infections in 19 states of the US and the city of Beijing, among other places, is beginning to cast doubts over countries eager to be among the first to introduce “travel bubbles” such as Australia and New Zealand, in addition to the reported deferment of first round of “safe travel circles” by countries like China, Japan, South Korea, Hong Kong and Macau. Taiwan just announced its border closing until 31st July. Sounds desperate?

 

Full article on Apple 101

路遥知马力;老板加油,頑張ってね!(图:乌尤尼盐湖)

 

肯雅动物大迁徙司导说:纵然是超级旺季,游客却零。看来我们的工作也是保不住了咧!但是这回老板更加惨;所有越野吉普车恐怕快被贷款公司给拖走,血本无归哟!不过,那些狮子花豹秃鹰鳄鱼们就好囖,没游客干扰,乐得自在猎食吧!

現如今果然是人类与病毒掀起的第三世界大战,而这一阶段明显是生态赢了,人类惨败!而且伤害程度依然遙遙在望!秘鲁导游克劳迪娅感叹说:就连国际老饕都会慕名而来的多家顶级餐厅,都永停业了。

事实上除了南极洲,全世界213国家地区都遭遇了前所未有的被迫停顿,病毒伤亡和支离破碎!不过,又何止於此呢?!

如今,全世界超过1亿旅游产业从业员焦虑地问道:什么时候能回到原來的岗位呢?游客呢?不过在新常态下,更多的旅游業者已经被迫紧急改行换道了!但,能转行去哪儿啊?制造业娱乐业农牧业也同样遭殃了啊!这浩劫,要迫人类回到原始石器时代呢?!

另一方面,在这一回合,我们也算见识了领袖们那丑陋的真面目;天灾人祸之下,我们还能寄望他們所謂的那些德高望重吗?还是,咱們得靠自己,还有朋友之間互相依赖,扶持!?

最近,我听到了好一句:“老板你也辛苦了啦!我们陪你一起挨过啊!”伙计同事们那轻声带泪的这番话,实实在在触动了老板主管们的心。果真是,疫见真情啊!

 

完整篇 —— 蘋果 101

刊登于2020年6月19日《南洋商报》

 

独家报道:纪维新

(大山脚18日讯)蘋果旅遊集團执行主席拿督斯里李益辉(李桑)说,旅游经济是每个国家非常重要的经济命脉,因此,他赞成我国政府与周边国家通过“旅游泡泡”计划逐步开放国家边境,这是复苏国家经济的上上之策。

李桑今日接受《南洋商报》独家访问时说,随着2019冠状病毒病疫情趋缓,许多国家已提出“旅游泡泡”、“绿色通道”、“安全旅游圈”等,拥有相同概念的计划,这项“旅游泡泡”计划,可以是“点对点”、“城市对城市”或“国家对国家”。

 

完整篇 —— 蘋果 101